康纳总统反思爱尔兰诗歌和历史
在谈到来自乌克兰和世界各地的难民的困境时,马克 C. 康纳利用爱尔兰诗歌和历史来思考流亡的意义 以及在给巴黎人官方网站 - 巴黎人官方登录-apple app store排行榜社区的特别信息中寻找家园.
康纳是一位文学学者,曾广泛游历该岛,教过许多人 并发表了多篇学术文章和两本巴黎人官方网站 - 巴黎人官方登录-apple app store排行榜爱尔兰的书 爱尔兰文学和电影.
在他的信中,康纳描述了爱尔兰移民的悠久历史 最近决定接收来自乌克兰的10万难民.
“这种共同人性的展示确实让人对爱尔兰人的精神感到自豪,”他说 说.
他把爱尔兰人“为了找到家而离开家”的经历描述为 这一主题在今天仍然引起共鸣,因为边界和移民定义了人类 体验也许是前所未有的.”
康纳还引用了威廉最著名的诗歌《茵尼斯弗利湖岛》 巴特勒·叶芝,诗人在伦敦流亡时写的.
叶芝的诗捕捉了几代爱尔兰人的移民经历——回忆 带着爱和感情,他们无法返回的童年家园 许多人的移民经历,在过去的一个世纪里似乎 做一个流放、迁徙、流浪和无家可归的目录.”
威廉·巴特勒·叶芝的《茵尼斯弗利湖岛》
我要起身走了,去茵尼斯弗利,
在那里用粘土和柳条搭了一间小屋,
我要在那儿种九行豆子,养一窝蜜蜂,
独自住在蜂鸣的林间空地.
我将在那里得到安宁,因为安宁会慢慢降临,
从晨曦的面纱降至蟋蟀歌唱的地方;
午夜一片微光,中午一片紫光,
黄昏里满是红雀的翅膀.
我现在要起身走了,因为昼夜总是如此
我听见湖水轻拍岸边的声音;
当我站在马路上或灰色的人行道上,
我在内心深处听到它.